淨土宗編輯部
亦作南牟、南謨、南忙、那模、曩謨。是對梵語namo的音譯。梵語南無的發音為namas ,但當與其後的Amita(阿彌陀)連在一起時則發音為namo。
南無有歸命、敬禮與救我三義。
淨影寺慧遠於《涅槃經義記》卷二解釋《涅槃經》所言之「南無純陀」時言「是歸命詞,梵語南無,此言歸命」,善導於《觀經玄義分》言「南者是歸,無者是命。」慧苑於《華嚴經音義》卷上言「正云南忙,此曰敬禮」,慈恩於《法苑義林章》卷四言「古言南牟,即是敬禮。」吉藏於《法華經義疏》卷四言「南無者,歸命也,救我也」,智顗於《法華經文句》卷四言「南無,大有義,或言度我。」如果將以上所引用的解釋綜合起來看,可以說南無有歸命、敬禮與救我三義。
歸命即歸順於命令,具體指服從於佛的命令(詳見歸命)。敬禮是以身業禮敬佛等。救我即請求佛來救我,度我與此意同。淨土宗是將南無解釋為歸命,偶爾也會解釋為敬禮,但卻從沒有使用過救我這種解釋的。
如《觀經疏.玄義分》言「言南無者,即是歸命」,《觀經疏.散善義》「二河白道喻」言「仰蒙釋迦發遣,指向西方,又藉彌陀悲心招喚,今信順二尊之意。」故歸命即是順釋迦、彌陀二尊之敕命。這兩段引文都是以歸命來解釋南無。又如《往生禮讚》言「南無釋迦牟尼佛等一切三寶」,此處是以敬禮來解釋南無。而關於救我,如前所述,是請求佛來救度我,但是在淨土宗的教義中並不存在請求救度這種思想,所以才不以救我來解釋南無。